Page 3 of 4

Re: Translation

Posted: Sun Apr 23, 2017 10:19 am
by floxshifu
axew3 wrote: Fri Apr 21, 2017 10:25 pm You need to see here:
https://fr.wordpress.org/2015/12/18/how ... -requests/
:| they are really boring, just for a basic translation... Their system is really sucks and very complicated for nothing. We will see...

Re: Translation

Posted: Tue Apr 25, 2017 2:45 pm
by axew3
i completely approve :lol:
i'll push some editor to approve your work, or i'll get bad :twisted:

Re: Translation

Posted: Wed Apr 26, 2017 8:02 pm
by floxshifu
Hahahah nice :twisted:

Re: Translation

Posted: Wed Apr 26, 2017 8:38 pm
by axew3
p.s look that today i've received this (and also you should?)
Hi @axewww

The French translation team will do its best to get your request accepted ASAP. You can have more info how we handle PTE requests
https://fr.wordpress.org/2015/12/18/how ... -requests/

@floxshifu can you also get in touch on the French Slack #traductions channel using our direct invitation link.
https://wpfr.net/slack/
We have a few recommendations before giving PTE’s access.

Please keep in mind the French Glossary and Guidelines as well.

Thanks,
FX

Re: Translation

Posted: Sun Apr 30, 2017 11:27 am
by floxshifu
Yes, I receveid it too, I'm registered on slack, we will see if something new is coming soon...

Re: Translation

Posted: Mon May 08, 2017 4:06 pm
by floxshifu
axew3 wrote: Wed Apr 26, 2017 8:38 pm p.s look that today i've received this (and also you should?)
Hi @axewww

The French translation team will do its best to get your request accepted ASAP. You can have more info how we handle PTE requests
https://fr.wordpress.org/2015/12/18/how ... -requests/

@floxshifu can you also get in touch on the French Slack #traductions channel using our direct invitation link.
https://wpfr.net/slack/
We have a few recommendations before giving PTE’s access.

Please keep in mind the French Glossary and Guidelines as well.

Thanks,
FX
Hi,

Still nothing happened in the WP side for the translation... Do you think it's possible to bypass them and directly include the translation into the plugin files? Because if we have to wait each time for a long delay it's really bored...
What do you think?